Lirik Terjemahan GEMINI - TOO CLOSE TO HANDLE (ใกล้เกิน)

 Lirik dan Terjemahan Lagu

GEMINI - TOO CLOSE TO HANDLE (ใกล้เกิน)

Lyrics Achariya Dulyapaiboon | Melody Achariya Dulyapaiboon | Arranged Chonlatas Chansiri | Release Date March 7, 2024

Lirik Terjemahan GEMINI - TOO CLOSE TO HANDLE (ใกล้เกิน)

[Verse 1]

ถ้าฉันไม่เคยเจอเธอยิ้มมา

tha chan mai khoei choe thoe yim ma

Andai aku tidak pernah melihat senyumanmu

ถ้าฉันไม่เคยได้สบสายตา

tha chan mai khoei dai sop saita

Andai kau dan aku tidak pernah saling bertatapan

ตอนที่เธอเผลอ ตอนที่เธอเขิน

ton thi thoe phloe ton thi thoe khoen

Saat kau tidak sadar, saat kau malu

ถ้าฉันไม่บังเอิญอยู่ตรงนั้น

tha chan mai bang-oen yu trong nan

Seandainya aku tidak berada di sana

ถ้าแม้ว่าเราเป็นแค่คนอื่นไกล

tha maewa rao pen khae khon uen klai

Seandainya kita hanya sekedar berpapasan saja

ถ้าแม้ว่าเธอไม่ดีกับฉันมากมาย

tha maewa thoe mai di kap chan makmai

Jika, bagiku, kamu tidak begitu baik

คงจะไม่เผลอ คิดไปมากเกิน

khong cha mai phloe khit pai mak koen

Pikiranku tidak akan melayang terlalu jauh dan tinggi

ถ้าไม่บังเอิญอยู่ตรงนี้

tha mai bang-oen yu trongni

Seandainya aku tidak berada di sini


[Pre-Chorus]

พยายามแล้วจะไม่คิด จะไม่คิด

phayayam laeo cha mai khit cha mai khit

Aku sudah mencoba untuk melawan, untuk melawan

แต่มันก็ไม่ง่ายเลยสักนิด เลยสักนิด

tae man ko mai ngai loei sak nit loei sak nit

Tetapi itu tidak mudah, tidak sedikitpun, tidak sedikitpun

อยากจะเป็นเพียงแค่เพื่อนสนิท

yak cha pen phiangkhae phuean sanit

Aku ingin menjadi teman saja

รู้ว่าไม่มีสิทธิ์ ติดที่ใจไม่ฟัง

ru wa mai mi sit tit thi chai mai fang

Tidak lebih dari itu, tapi hatiku tidak mau mendengarkan


[Chorus]

ใกล้เกินจะไม่คิดไกล  ใกล้เกินที่จะห้ามใจ

klai koen cha mai khit klai klai koen thi cha ham chai

Terlalu dekat sehingga pikiranku tidak berkelana, begitu dekat untuk kutangani,

คนใกล้ตัวของเธอเขาหวั่นไหว

khon klai tua khong thoe khao wanwai

Seseorang di sebelahmu gemetar,

พอเข้าใจบ้างไหมเธอ

pho khaochai bang mai thoe

Pernahkah kau menyadari hal ini?

ใกล้เธอมากสักเท่าไร ยิ่งดูเหมือนจะแสนไกล

klai thoe mak sak thaorai ying dumuean cha saen klai

Semakin aku mendekat, kamu seolah melayang semakin jauh

ถ้าวันหนึ่งเก็บไว้ไม่ไหว อย่าโกรธได้ไหมที่ฉันคิดไกลกับเธอ

tha wan nueng kep wai mai wai ya krot dai mai thi chan khit klai kap thoe

Jika suatu saat aku tidak bisa menahannya, jangan marah jika aku memiliki perasaan padamu


[Verse 2]

ฉันก็พอเข้าใจอะไรที่เธอคิด

chan ko pho khaochai arai thi thoe khit

Aku rasa aku tahu apa yang ada dalam pikiran mu

เธอก็คงไม่คิดอะไรเลยใช่ไหม

thoe ko khong mai khit arai loei chai mai

Tidak ada yang seperti ini

มีแค่ฉันคนเดียวที่มันคิดไกล

mi khae chan khon diao thi man khit klai

Hanya aku yang membiarkan perasaanku menjadi liar

เธอไม่ต้องเข้าใจแค่อย่าโกรธกัน

thoe mai tong khaochai khae ya krot kan

Tolong jangan marah dan aku akan baik-baik saja.


[Pre-Chorus]

พยายามแล้วจะไม่คิด จะไม่คิด

phayayam laeo cha mai khit cha mai khit

Aku sudah mencoba untuk melawan, untuk melawan

แต่มันก็ไม่ง่ายเลยสักนิด เลยสักนิด

tae man ko mai ngai loei sak nit loei sak nit

Tetapi itu tidak mudah, tidak sedikitpun, tidak sedikitpun

อยากจะเป็นเพียงแค่เพื่อนสนิท

yak cha pen phiangkhae phuean sanit

Aku ingin menjadi teman saja

รู้ว่าไม่มีสิทธิ์ ติดที่ใจไม่ฟัง

ru wa mai mi sit tit thi chai mai fang

Tidak lebih dari itu, tapi hatiku tidak mau mendengarkan


[Chorus]

ใกล้เกินจะไม่คิดไกล  ใกล้เกินที่จะห้ามใจ

klai koen cha mai khit klai klai koen thi cha ham chai

Terlalu dekat sehingga pikiranku tidak berkelana, begitu dekat untuk kutangani,

คนใกล้ตัวของเธอเขาหวั่นไหว

khon klai tua khong thoe khao wanwai

Seseorang di sebelahmu gemetar,

พอเข้าใจบ้างไหมเธอ

pho khaochai bang mai thoe

Pernahkah kau menyadari hal ini?

ใกล้เธอมากสักเท่าไร ยิ่งดูเหมือนจะแสนไกล

klai thoe mak sak thaorai ying dumuean cha saen klai

Semakin aku mendekat, kamu seolah melayang semakin jauh

ถ้าวันหนึ่งเก็บไว้ไม่ไหว อย่าโกรธได้ไหมที่ฉันคิดไกล

tha wan nueng kep wai mai wai ya krot dai mai thi chan khit klai

Jika suatu saat aku tidak bisa menahannya, jangan marah jika aku memiliki perasaan


[Bridge]

พยายามเท่าไร มันก็เท่านี้

phayayam thaorai man ko thaoni

Berusaha sekuat tenaga, sejauh ini yang bisa dilakukan

ทำยังไงเมื่อเราใกล้กันแค่นี้

tham yangngai muea rao klai kan khaeni

Apa yang bisa aku lakukan saat kita sedekat ini?

แค่เป็นเพื่อนที่ดี ก็ดูจะยากเกินไป

khae pen phuean thi di ko du cha yak koenpai

Menjadi sekadar teman baik sepertinya terlalu sulit untuk berpura-pura

แค่ไหนที่ไม่ใกล้เกิน

khae nai thi mai klai koen

Seberapa dekat, bukankah terlalu dekat?

เพราะฉันเกินจะห้ามใจ  

phro chan koen cha ham chai

Sebuah garis yang tidak bisa aku tolak untuk dilewati

ใกล้เกินจนหยุดใจไม่ไหว

klai koen chon yut chai mai wai

Terlalu dekat bagiku untuk berhenti


[Chorus]

ใกล้เกินจะไม่คิดไกล  ใกล้เกินที่จะห้ามใจ

klai koen cha mai khit klai klai koen thi cha ham chai

Terlalu dekat sehingga pikiranku tidak berkelana, begitu dekat untuk kutangani,

คนใกล้ตัวของเธอเขาหวั่นไหว

khon klai tua khong thoe khao wanwai

Seseorang di sebelahmu gemetar,

พอเข้าใจบ้างไหมเธอ

pho khaochai bang mai thoe

Pernahkah kau menyadari hal ini?

ใกล้เธอมากสักเท่าไร ยิ่งดูเหมือนจะแสนไกล

klai thoe mak sak thaorai ying dumuean cha saen klai

Semakin aku mendekat, kamu seolah melayang semakin jauh

ถ้าวันหนึ่งเก็บไว้ไม่ไหว อย่าโกรธได้ไหมที่ฉันคิดไกลกับเธอ

tha wan nueng kep wai mai wai ya krot dai mai thi chan khit klai kap thoe

Jika suatu saat aku tidak bisa menahannya, jangan marah jika aku memiliki perasaan padamu


Boi Meningkat Manalu
Boi Meningkat Manalu Simple

Posting Komentar untuk "Lirik Terjemahan GEMINI - TOO CLOSE TO HANDLE (ใกล้เกิน) "