HomeTerjemahan LyricsBollyLovers Indonesia

TERJEMAHAN SAFAR

Song: Safar From movie: Jab Harry Met Sejal Language:  indonesia Year: 2017 Music: Pritam Lyrics: Irshad Kamil Label: Sony Music Singers: Ar...

TERJEMAHAN DIL DIYAN GALLAN
TERJEMAHAN SWAG SE SWAGAT
TERJEMAHAN LIRIK LAGU ITNA TUMHE



Song: Safar

From movie: Jab Harry Met Sejal

Language:  indonesia

Year: 2017

Music: Pritam

Lyrics: Irshad Kamil

Label: Sony Music

Singers: Arijit Singh



Ab Na Mujhko Yaad Beeta

Kini aku tak lagi mengingat masalaluku

Main Toh Lamhon Mein Jeeta

Aku hanya ingin menjalani hidupku sekarang

Chala Ja Raha Hoon

Aku terus berjalan

Main Kahaan Pe Ja Raha Hoon…

Kemana aku pergi?

Kahaan Hoon

Dimana aku?

Iss Yaqeen Se Main Yahaan Hoon

Aku disini dengan keyakinan ini

Ki Zamana Yeh Bhala Hai

Bahwa ini adalah bumi ini baik

Aur Jo Raah Mein Mila Hai

Dan yang aku temui di jalan

Door Thodi Jo Chala Hai

Orang yang berjalan denganku sedikit berjauhan

Woh Bhi Aadmi Bhala Thha

Orang itu pria yang baik

Pata Thha...

Aku tahu itu

Zara Bas Khafa Thha

Hanya saja dia sedikit kesal

Woh Bhatka Sa Raahi Mere Gaanv Ka Hai

Pengembara yang tak dikenal itu berasal dari  desa yang sama denganku

Woh Rasta Puraana Jise Yaad Aana

Aku ingat jalan tua itu

Zaroori Thha Lekin Jo Roya Mere Bin

Itu penting sebagai satu-satunya yang menangis karena ketidakhadiran ku

Wo Ek Mera Ghar Thha

Apakah rumah ku?

Puraana Sa Darr Thha

Aku memiliki ketakutan yang lama

Magar Ab Na Main Apne Ghar Ka Raha...

Tapi sekarang aku bukan milik rumahku sendiri

Safar Ka Hi Thha Main Safar Ka Raha

Aku termasuk dalam pengembaraan dan aku tetap begitu

Oo ... Ooo ...

Idhar Ka Hi Hoon Na Udhar Ka Raha

Aku juga bukan milik ku, dan aku juga tak berada di sana

Safar Ka Hi Thha Main Safar Ka Raha

Aku termasuk dalam pengembaraan dan aku tetap begitu

Idhar Ka Hi Hoon Na Udhar Ka Raha

Aku juga bukan milik ku, dan aku juga tak berada di sana

Safar Ka Hi Thha Main Safar Ka Raha

Aku termasuk dalam pengembaraan dan aku tetap begitu

Main Raha... OO Ooo...

Aku kan tetap begitu

Main Raha... Wo Ooo...

Aku kan tetap begitu

Main Raha... Aaa...

Aku kan tetap begitu

Neel Pattharon Se Meri Dosti Hai

Aku memiliki pertemanan dengan Langit dan berbatuan

Chaal Meri Kya Hai Raah Jaanti Hai

Jalan ku dikenal di jalan

Jaane Rozana, Zamana Wohi Rozana...

Setiap hari, dunia tetap sama

Sheher Sheher Fursaton Ko Bechta Hoon

Dari kota ke kota, aku bepergian menghabiskan waktu luang ku

Khaali Haath Jaata Khaali Laut Ta Hoon

Aku pergi dengan tangan hampa dan kembalipun dengan tangan kosong

Aise Rozana, Rozana Khud Se Begana...

Setiap hari seperti ini, setiap hari masih asing dengan diriku sendiri

Jabse Gaanv Se Main Sheher Hua

Karena aku telah menjadi kota dari sebuah desa

Itna Kadva Ho Gaya Ki Zeher Hua

Aku menjadi sangat pahit sehingga berubah menjadi racun

Main Toh Rozana, Na Chaaha Thha Yeh Ho Jaana Maine

Setiap hari aku berharap agar hal ini tidak akan pernah terjadi

Yeh Umr, Waqt, Raasta, Guzarta Raha...

Usia ini, waktu, jalan, terus berlalu

Safar Ka Hi Thha Main Safar Ka Raha

Aku termasuk dalam pengembaraan dan aku tetap begitu

Idhar Ka Hi Hoon Na Udhar Ka Raha

Aku juga bukan milik ku, dan aku juga tak berada di sana

Safar Ka Hi Thha Main Safar Ka Raha

Aku termasuk dalam pengembaraan dan aku tetap begitu

Idhar Ka Hi Hoon Na Udhar Ka Raha

Aku juga bukan milik ku, dan aku juga tak berada di sana

Safar Ka Hi Thha Main Safar Ka Raha

Aku termasuk dalam pengembaraan dan aku tetap begitu

Main Raha Ooo...

Aku kan tetap begitu

Main Raha... Woo...

Aku kan tetap begitu

Aaa ... Aee ... Hoo ... Wooo ...

Main Raha... Main Raha... Ooo... Main Raha...

Aku kan tetap begitu...

Aee ... Hoo ... Wooo ...

Main Raha... Main Raha... Main Raha... Aaa...

Aku kan tetap begitu....

Safar Ka Hi Thha Main Safar Ka Raha

Aku termasuk dalam pengembaraan dan aku tetap begitu





Designed by Sneeit.Com
Nama

arti lagu,277,Arti Lirik,96,arti lirik indonesia,83,BollyLovers Indonesia,99,english,34,Fashion,1,Halsey,2,indonesia,43,James Arthur,1,Lagu,9,Lirik,15,lirik artian,33,Lirik Indonesia,56,lirik lagu,44,lirik terjemahan,62,Lyrics,17,mp3,16,Music,152,Musik,15,musik terjemahan,41,Naomi Scott,13,terjemahan,66,Terjemahan Indonesia,83,Terjemahan Lagu,229,Terjemahan Lyrics,173,terjemahan musik,72,
ltr
item
Lirik Lagu Mp3 Terjemahan Indonesia: TERJEMAHAN SAFAR
TERJEMAHAN SAFAR
http://ift.tt/2ukYC2K
http://ift.tt/2ukYC2K
Lirik Lagu Mp3 Terjemahan Indonesia
https://arti-lagu-terjemahan.blogspot.com/2017/07/terjemahan-safar.html
https://arti-lagu-terjemahan.blogspot.com/
https://arti-lagu-terjemahan.blogspot.com/
https://arti-lagu-terjemahan.blogspot.com/2017/07/terjemahan-safar.html
true
2044547544196851970
UTF-8
Loaded All Posts Not found any posts VIEW ALL Readmore Reply Cancel reply Delete By Home PAGES POSTS View All RECOMMENDED FOR YOU LABEL ARCHIVE SEARCH ALL POSTS Not found any post match with your request Back Home Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat January February March April May June July August September October November December Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec just now 1 minute ago $$1$$ minutes ago 1 hour ago $$1$$ hours ago Yesterday $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago more than 5 weeks ago Followers Follow THIS PREMIUM CONTENT IS LOCKED STEP 1: Share to a social network STEP 2: Click the link on your social network Copy All Code Select All Code All codes were copied to your clipboard Can not copy the codes / texts, please press [CTRL]+[C] (or CMD+C with Mac) to copy Table of Content